當(dāng)前位置: 首頁 >> 資料 > 格式合同
合同示范文本使用說明

“合同是當(dāng)事人之間制定的法律”,這句話形象地表達(dá)了合同的性質(zhì)和訂立合同的重要意義。在現(xiàn)代商業(yè)交易中,書面合同早已取代口頭合同成為合同的主要方式,而隨著商業(yè)交易的內(nèi)容日趨多樣化和復(fù)雜化,對合同制定的技術(shù)要求也越來越高。西方發(fā)達(dá)國家的許多大公司制作各種類型的合同標(biāo)準(zhǔn)文本(或稱“標(biāo)準(zhǔn)合同”),作為其與交易對方談判和訂立合同的基礎(chǔ)。在國際經(jīng)濟貿(mào)易活動中,發(fā)展中國家的合同當(dāng)事人因為在經(jīng)濟和技術(shù)上處于弱勢地位,而在商務(wù)交易和法律安排上也往往知識和經(jīng)驗不足,使其在與發(fā)達(dá)國家公司的合同談判中容易被動地接受對方提供的合同文本。為了使發(fā)展中國家當(dāng)事人在合同訂立時避免或減少因經(jīng)驗不足而導(dǎo)致不公平的交易,聯(lián)合國和有關(guān)國際組織從七十年代起,開始為發(fā)展中國家編制各種合同示范文本或指南,為其在引進外國投資和技術(shù)、建筑工程項目、國際貨物買賣等方面的合同談判和訂立時提供幫助。我國政府有關(guān)主管部門也制作過類似的合同范本,為企業(yè)在訂立涉外合同時作為參考。制作合同范本大體上有兩方面的意義,一是可以把某種類型的商業(yè)交易所積累的商務(wù)經(jīng)驗、技術(shù)要求和法律安排規(guī)范化,為有關(guān)合同當(dāng)事人提供指導(dǎo);二是可以使合同的訂立在參考合同范本的基礎(chǔ)上進行,使合同條款盡量考慮到合同雙方的權(quán)利和義務(wù),有利于保證交易的公平進行。 于1999年10月1日開始施行的《中華人民共和國合同法》第十二條第二款規(guī)定:“當(dāng)事人可以參照各類合同的示范文本訂立合同?!焙贤痉段谋镜淖饔?,獲得了立法的肯定。作為中國唯一專門從事涉外經(jīng)濟貿(mào)易仲裁的機構(gòu),中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會在其四十多年辦理各種涉外經(jīng)濟貿(mào)易爭議案件的經(jīng)驗中,深切地了解到,制定一個內(nèi)容合法、全面、準(zhǔn)確、具體和切合實際的合同,對于保護當(dāng)事人的權(quán)益具有十分重要的意義。為了配合《中華人民共和國合同法》的施行,我們編輯了數(shù)種常用的涉外合同范本,為我國有關(guān)當(dāng)事人在訂立合同時作為參考。

在使用合同范本時應(yīng)注意以下問題: 
    一、一般的涉外經(jīng)濟合同大體上包括商務(wù)條款(包括技術(shù)條款)和法律條款兩個部分,而這兩個部分又是相互配合不可分割的。所以,在使用時,應(yīng)注意保持合同的完整性,不應(yīng)為在某些條款(如價格條款)上的討價還價而放棄其他重要的條款(如解決爭議條款)。 
    二、在使用合同范本時,應(yīng)結(jié)合具體交易的性質(zhì)正確選擇文本中所提供的選擇項條款或術(shù)語(例如進出口合同中的FOB、CIF等),防止因認(rèn)識不清而錯誤套用。 
    三、在訂立與重大的或內(nèi)容復(fù)雜的交易項目有關(guān)的合同時,應(yīng)向法律專家咨詢。

?